【陪你看國際新聞】新冠肺炎南非變種,這名字好像怪怪的?
我對於媒體定義的「歧視」,一直覺得很雙重標準。
例如:中國武漢肺炎是歧視中國,但英國變種、南非變種,就不是歧視英國、南非。
這不只是中文媒體這樣,連 BBC 也都這樣。
- South Africa coronavirus variant: What is the risk?
https://bbc.in/2Lm0Nx7
像是德國之聲用的 South African COVID variant 這個詞,短短四個字,就體現了雙重標準:南非就放國家名,但中國就不可以出現,要用學名。
- South African COVID variant found in Germany
https://bit.ly/3bD3Knu
如果叫做 China Wuhan virus 會傷害中國人民的感情,那 South Africa variant 就不會傷害南非人民的感情嗎?
還是南非人民沒有感情,英國人民沒有感情。只有中國人民有感情,這是不是也是歧視?
另外,大家都知道,文攻武嚇,整天要併吞臺灣的,是中國。但兩岸問題在國際上,一直被稱為臺灣問題 Taiwan issue。
- Why the Taiwan Issue is so Dangerous / PBS
https://to.pbs.org/38EIWtS
明明是中國問題 China issue / China problem,踩新疆、踩西藏、踩香港、踩臺灣。
但在國際媒體上說中國問題就不行,中國在國際上一定要沒有問題,有問題的都是別人。
這也是很奇怪的事情。
這叫做反歧視?我認為是恃強凌弱,並控制話語權而已。小說 1984 都說過了。